Inaczej odwdzięczyć się. Najbardziej znane wyrazy bliskoznaczne wyrażenia odwdzięczyć się to: oddać w zamian, odpłacić podobną monetą, odpłacić, spłacić dług wdzięczności, oddać wet za wet, odpłacić tą samą miarką, odwzajemnić, odpłacić równą miarką, pokazać komuś, gdzie raki zimują, odsłużyć się Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like catching sight of somebody, unsnap the leash, amplify and more. Zdradzieckiemu mężowi chciałam odpłacić pięknym za nadobne. Przygodny kochanek okazał się miłością mego życia.. Traduzioni in contesto per "Odpłacimy im pięknym za nadobne" in polacco-italiano da Reverso Context: Odpłacimy im pięknym za nadobne. Traduzione Context Correttore Sinonimi Coniugazione Coniugazione Documents Dizionario Dizionario collaborativo Grammatica Expressio Reverso Corporate wyrównać z kimś rachunki (odpłacić pięknym za nadobne) make a go of sth. uczynić coś sukcesem. to wane. słabnąć Czas się odpłacić pięknym za nadobne”. – lord Saladyn Ignovun, Wybraniec Kombinatu, spędził cały dzień, odbierając honory. Po ogłoszeniu cesarzowej Caiatl każdy legionista w czołgu przychodził do niego, by wykonać pełen zazdrości salut z okazji jego awansu. . odpłacić pięknym za nadobne odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób translations odpłacić pięknym za nadobne Add rendere pane per focaccia pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób Przyszedłem ci odpłacić pięknym za nadobne. Sono qui per ripagarti della tua gentilezza. Literature Czy w takim wypadku miałbyś odpłacić pięknym za nadobne? — Niejeden by tak postąpił. Quando accade qualche cosa del genere, dovresti trattare l’altra persona nello stesso modo scortese in cui ha trattato te? — Molti agirebbero così. jw2019 Opryskała go, odpłaciła pięknym za nadobne. Ha usato lo spray e gli ha fatto provare la sua stessa medicina. Zatrucie jedzenia, wymuszenie, to była pani zemsta. Odpłacenie pięknym za nadobne. Il cibo avvelenato, il ricatto e tutto il resto, erano il suo modo per vendicarsi... e di ferirli, tanto quanto avevano ferito lei. Ale czy odpłacenie pięknym za nadobne rzeczywiście przyniesie mu korzyść? Ma sarebbe nel vostro interesse vendicarvi? jw2019 Czy wywołują w nas rozgoryczenie lub wzbudzają chęć odpłacenia pięknym za nadobne? Ci inaspriscono o ci fanno venire la tentazione di rendere pan per focaccia? jw2019 Znaczy się odpłacę pięknym za nadobne. Cioe'... ricevo quanto so dare. Może to się stać pobudką do odpłacenia pięknym za nadobne i tą drogą narosną w zborze urazy. Ciò può suscitare uno spirito di vendetta e malevolenza nella congregazione. jw2019 Wierz mi, Alex, jeśli ktoś skrzywdzi mnie albo kogoś z mojej rodziny, zostanie mu odpłacone pięknym za nadobne Credimi, Alex, se qualcuno fa del male a me o alla mia famiglia, saldo personalmente il conto."" Literature I jak jej odpłacimy pięknym za nadobne. E su come contrattaccheremo. Jeśli chcesz, by ludzie cię lubili musisz się im odpłacić pięknym za nadobne. Se vuoi piacere alle persone, devi stare al gioco. Żeby jej odpłacić pięknym za nadobne, ignorujemy teraz z Blakiem każdą wzmiankę o Paryżu. Per ripagarla con la stessa moneta, ora noi due ignoriamo tutti i suoi accenni a Parigi. Literature Chęć odpłacenia pięknym za nadobne bardzo często pojawia się w stosunkach z najbliższymi — przyjaciółmi, znajomymi czy członkami rodziny. Le vendette di gran lunga più comuni si consumano tra amici, colleghi e familiari, cioè tra persone che sono a stretto contatto. jw2019 Nienawiść – tę byłam w stanie zrozumieć, żądzę zemsty, pragnienie odpłacenia pięknym za nadobne. L'odio potevo capirlo, il bisogno di vendetta, il saldo di vecchi debiti. Literature Gdy poczują się urażeni, chcą odpłacić pięknym za nadobne. Se vengono offesi, vogliono vendicarsi. jw2019 Odpłacić pięknym za nadobne. Quello che vale per l'uomo... Chęć odpłacenia pięknym za nadobne jest silna, ale nie chcemy tacy być. L'impulso di rispondere a tono è molto allettante, ma non è questo ciò che vogliamo essere. ted2019 A on odpłaci pięknym za nadobne. Avra'pane per i suoi denti. Odpłaciliśmy pięknym za nadobne. Due azioni sbagliate ne fanno una giusta. „Po cóż bowiem” — twierdzą — „kogoś zaczepiać, gdy wiadomo, że jego krewni tak łatwo mogą odpłacić pięknym za nadobne? «Perché – dicono – dovremmo aggredire un animale che può così facilmente vendicarsi? Literature To się nazywa odpłacić pięknym za nadobne. Questa sarà una rivincita seria. Może nam wtedy przyjść ochota odpłacić pięknym za nadobne. E possiamo avere il desiderio di vendicarcene. jw2019 Twój wybuch może go skłonić do odpłacenia pięknym za nadobne. Il vostro scatto potrebbe facilmente indurre colui col quale ce l’avete a vendicarsi. jw2019 Ten odpłacił pięknym za nadobne i posypały się kamienie. Ci fu un aspro diverbio, e cominciarono a volare le pietre. jw2019 Gwałtowna odpowiedź — odpłacenie pięknym za nadobne — nie przyniesie pożądanego skutku. Rispondere facendosi guidare dalle emozioni, “rendendo pan per focaccia”, non dà buoni risultati. jw2019 Używamy plików cookies, by ułatwić korzystanie z naszych serwisów. Jeśli nie chcesz, by pliki cookies były zapisywane na Twoim dysku zmień ustawienia swojej przeglądarki. 26 lipca 2001 | Publicystyka, Opinie | NC OD CZYTELNIKÓW Odpłacić TP SA pięknym za nadobne Od dłuższego czasu w mojej poczcie e-mailowej mnożą się listy, mniej lub bardziej cenzuralne, dotyczące Telekomunikacji Polskiej SA, bez choćby jednego pozytywnego słowa. Większość dotyczy popularnej ostatnio idei... Dostęp do treści jest płatny. Archiwum Rzeczpospolitej to wygodna wyszukiwarka archiwalnych tekstów opublikowanych na łamach dziennika od 1993 roku. Unikalne źródło wiedzy o Polsce i świecie, wzbogacone o perspektywę ekonomiczną i prawną. Ponad milion tekstów w jednym miejscu. Zamów dostęp do pełnego Archiwum "Rzeczpospolitej" ZamówUnikalna oferta zapytał(a) o 20:32 Jak odpłacic koleżance "pięknym" za nadobne? Zaczęło się od tego że ukradła moją bransoletke i jak jej dzisiaj pisałam żeby mi ją oddała to napisała, że nie odda bo ją "dostała". Zaczełam jej pisac po łacinie że jest s*ką i szmatą i jej inteligencja mnie powala. A ona "Żal mi się". W sumie to ja jej nawet nie lubie. Przyszła do gimnazjum i się lansuje. Jaka to ona nie jest i w ogóle. Przywaliła sie do mnie i koleżanek i myśli, że jak sie zadaje ze starszymi to jest fajna. Już się na nią wydarłam i mam nadzieje, że się do mnie nie odezwie. Jak zrobic jej na złośc. Wiem, że to złe ale chce to zrobic. Jak jest to "żal mi..." to ma byc cię nie się Ostatnia data uzupełnienia pytania: 2011-10-16 20:35:18 Odpowiedzi rozpuść o niej jakieś ploty.. że np "dziewictwo straciła z 50 letnim facetem"albo że widziaałaś na płycie porno z jej udziaałem :D Oo widze człowiek zły tak jak ja :D:DJa bym jebnęła plote ze jest złodziejką i wyniosła ci z domu troche biżu mamu, albo najzwyczajniej w życiu bym jej skopała twarz :D blocked odpowiedział(a) o 20:39 Po prostu ją olej... nie ma sensu na zło odpowiadac złem. powiedz, ze robila loda jakiemus brudasowi, ale nie za staremu, ze by bylo wiarygodnie:)albo [CENZURA] jej telefon przez okno^^ podpal wlosy To dziala, bo zacznie drzec morde i nie ogarnie, co sie dzieje, albo p prostu kiedys przy wiekszej liczbie ludzi pij picie i niech ktos opowie suchara, a ty perfidnie wypluj to na nia:dnajlepiej cole, bo robi fajne plamy na ciuchach^^ Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub Tytułowe wyrażenie znane jest ze starego powiedzenia odpłacić pięknym za nadobne. Ma ono dzisiaj raczej charakter książkowy, rzadko używa się go w mowie (ale jednak od czasu do czasu używa…). Powie się tak wtedy, gdy ktoś potraktował nas nie tak, jak byśmy tego oczekiwali, czyli źle, my zaś odpłaciliśmy się mu w ten sam, nieładny, sposób, np. Tomek zachował się wobec Asi nieładnie, ale ta za jakiś czas odpłaciła mu się pięknym za nadobne: ośmieszyła go przed całą klasą. Jak zauważyliście, w owym frazeologizmie występuje archaiczny dzisiaj przymiotnik, którego sensu możecie nie rozumieć – nadobny. Nadobny znaczył ‘pełen powaby, ładny, dorodny, urodziwy, przystojny’, a więc był właściwie synonimem przymiotnika piękny. Posługiwali się chętnie tym słowem w przeszłości poeci i pisarze. Oto dwa przykłady: Witaj, nadobne dziewczę! co w niedzielny ranek długie pacierze mawiasz – cicha, jak baranek na chorągwi kościelnej – pisał Cyprian Kamil Norwid („Do wieśniaczki”). Królewno, twoje słowa są jak anielska mowa, gdzież druga jest księżniczka tak nadobnego liczka? – włożył w usta Janka Jan Brzechwa w bajce „Kot w butach”. Jak widzicie, szczególnie nadobne mogły być głównie dziewczynki, kiedy miały nadobne liczka, oczęta czy usteczka. Nasi przodkowie mówili wtedy, że dziewczynki są na dobie, tzn. ‘w pełni sił, urody, pięknie wyglądają’ (słowo doba oznaczało wtedy ‘dobry, pomyślny czas’). I właśnie od zwrotu być na dobie powstał przymiotnik nadobny. Oczywiście, w powiedzeniu odpłacić pięknym za nadobne chodzi o ironiczny sens słowa nadobny. Złe zachowanie kogoś i „odpłacenie się” za nie trudno przecież nazywać pięknym… Pan Literka odpłacić pięknym za nadobne odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób tłumaczenia odpłacić pięknym za nadobne Dodaj Gleiches mit Gleichem vergelten verb pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób mit gleicher Münze heimzahlen pl odpłacić się tym samym, odwzajemnić się w ten sam sposób Czy w takim wypadku miałbyś odpłacić pięknym za nadobne? — Niejeden by tak postąpił. Solltest du, wenn das geschieht, den anderen ebenso unfreundlich behandeln, wie er dich behandelt? — Viele würden das tun. jw2019 Innym odpłaciłam pięknym za nadobne. Ale czy odpłacenie pięknym za nadobne rzeczywiście przyniesie mu korzyść? Läge es aber wirklich in seinem Interesse zurückzuschlagen? jw2019 Czy wywołują w nas rozgoryczenie lub wzbudzają chęć odpłacenia pięknym za nadobne? Lassen wir uns verbittern? Sind wir versucht, Gleiches mit Gleichem zu vergelten? jw2019 Może to się stać pobudką do odpłacenia pięknym za nadobne i tą drogą narosną w zborze urazy. Das kann Rachegefühle und Groll unter den Gliedern der Versammlung hervorrufen. jw2019 Bo potem może im odpłacić pięknym za nadobne. Diese Politiker (falls sie nachtragend sind) könnten die Diplomaten später in der Verhandlung angreifen. gv2019 Chęć odpłacenia pięknym za nadobne bardzo często pojawia się w stosunkach z najbliższymi — przyjaciółmi, znajomymi czy członkami rodziny. Weit häufiger rächt man sich allerdings an Personen, die einem nahestehen: an Freunden, Kollegen oder Angehörigen. jw2019 Gdy poczują się urażeni, chcą odpłacić pięknym za nadobne. Werden sie beleidigt, wollen sie es dem anderen heimzahlen. jw2019 Pender postanowił porzucić podejście współczujące i odpłacić pięknym za nadobne. Pender beschloss, den affektiven Ansatz aufzugeben und etwas Gegendruck zu machen. Literature Greg zasługiwał na karę - usprawiedliwiła się. - Caroline chciała mu odpłacić pięknym za nadobne. Greg hat Strafe verdient«, rechtfertigte Cassandra sich. »Caroline wollte es ihm heimzahlen. Literature Zamiast tym razem jemu odpłacić pięknym za nadobne, pozwoliłam zwyciężyć ciekawości. Anstatt dass ausnahmsweise ich mal ihm eine Abfuhr erteilte, siegte meine Neugier. Literature Chęć odpłacenia pięknym za nadobne jest silna, ale nie chcemy tacy być. Der Impuls, genauso zu reagieren, ist verlockend, aber so wollen wir nicht sein. ted2019 Nienawiść – tę byłam w stanie zrozumieć, żądzę zemsty, pragnienie odpłacenia pięknym za nadobne. Haß konnte ich verstehen — das Bedürfnis nach Vergeltung, nach dem Begleichen alter Schulden. Literature A on odpłaci pięknym za nadobne. Er wird schon zurückschlagen. – odpłaciła pięknym za nadobne. – Tak, parodia Zorna się chyba udała? «, konterte sie. »Die Zorn-Parodie ist doch recht gut gelungen, oder? Literature Ale jemu też pewnego dnia odpłacę pięknym za nadobne. Aber ihm werde ich es eines schönen Tages auch noch heimzahlen. Literature Może nam wtedy przyjść ochota odpłacić pięknym za nadobne. Und wir möchten es ihnen heimzahlen. jw2019 Twój wybuch może go skłonić do odpłacenia pięknym za nadobne. Doch durch deine heftige Reaktion kann sich wiederum derjenige, dem dein Zorn gilt, provoziert fühlen, es dir heimzuzahlen. jw2019 Ten odpłacił pięknym za nadobne i posypały się kamienie. Man schrie sich gegenseitig an, und es flogen Steine. jw2019 Gwałtowna odpowiedź — odpłacenie pięknym za nadobne — nie przyniesie pożądanego skutku. Eine gefühlsbetonte Reaktion — sozusagen Feuer mit Feuer zu bekämpfen — wird nicht die gewünschten Ergebnisse bringen. jw2019 „Chcesz jej odpłacić pięknym za nadobne, powiedział, chcesz wyjść na wolność, żeby dopaść przyrodnią siostrę”. ‹Du willst es ihr heimzahlen›, sagte er, ‹du willst raus, um es deiner Stiefschwester heimzuzahlen.› Literature Skąd wiecie, że Indianie nie zatruwają tego mięsa, żeby nam odpłacić pięknym za nadobne? Woher weißt du überhaupt, dass die Indianer die Hirsche nicht vergiften, um sich an uns zu rächen? Literature A ponieważ nie darzył pana sympatią, postanowił mu pan odpłacić pięknym za nadobne – tak może rozumować tylko dzieciak. Weil ein Kind Sie nicht leiden kann, haben Sie sich vorgenommen, es ihm heimzuzahlen – genauso denkt ein Kind! Literature - spytał z sarkazmem. – Ja osobiście wolę fusy herbaciane - odpłacił pięknym za nadobne Pitt. « erkundigte er sich sarkastisch. »Eigentlich bevorzuge ich eher Teeblätter«, gab Pitt schlagfertig zurück. Literature Czy należy „odpłacić pięknym za nadobne”? Solltest du ihm mit gleicher Münze zurückzahlen? jw2019 Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

odpłacić pięknym za nadobne